I put a short story with a lousy cover up on Amazon. A couple of months later, I took it down again. It was October of that year before I published my first novel. and now, well…
I would lying if I said I’d found fame or fortune doing this. But it’s been a fun adventure and I plan to keep on with it.
For more information about this project, check out the earlier posts in the category “Sense and Sensibility and Placage.” Claude’s first draft is largely what you see here; I only had it rework the part where Alejandro is genuinely pleased about something. For my part, I dropped the very last sentence of the scene (too much in the style of some of Claude’s other outros), and trimmed the initial description of the room in the house on Rue Royale.
Thank you to A Song of Joy for nominating me! I am afraid I don’t have the mental bandwidth at the moment to nominate other bloggers and invent questions for them, and it doesn’t feel right to just ask the skynets for a list of questions. But I can display the banner and answer the questions Song set me:
Midjourney had opinions. So did my characters. 🐝 Sometimes AI art gives you exactly what you asked for, and sometimes…Well. Your heroine refuses to look frightened and your hero has a bee-related explanation for everything. This is that second kind of video.
🐝 A tip of the hat to Cedar Sanderson who came up with “Sorry, there was a bee”.
📚 Chloe and Maxim star in the Hunter Healer King gaslamp fantasy trilogy by Mel Dunay: steampunk monster hunting, slow-burn romance, and apparently bees.
For more information about this project, check out the earlier posts in the category “Sense and Sensibility and Placage.” In the first draft, Claude followed the character sheet on a point I had decided against and forgotten to correct (Anne-Marie Acier/Nancy Steele as seamstress) and ignored the same document on a more important point: that the Acier sisters are pretending to be richer than they really are. The redraft was to address these points, and add the idea that the Aciers had been eavesdropping on Eleonore’s conversation with Edward. The version below has a few rewordings by me and continuity tweaks.
For more information about this project, check out the earlier posts in the category “Sense and Sensibility and Placage.” This took several drafts, mostly to clarify a somewhat muddled conversation about whether Mrs. Jennings’ gatherings were orderly or not, and delete named references to a couple of characters who are still a little bit before their formal introduction. And also, get Claude to quote Cowper directly. In terms of interesting Claude innovations, the idea of the Willoughby analogue kind of winding Marianne up and watching her go was new to me. It’s not entirely in line with the source novel, where he tends to parrot her literary opinions, but I decided I liked it here, and left it in. I reworded the overly vague last line slightly and reworked Edward’s thoughts about his father to be somewhat differently expressed than the last time the subject came up.
For more information about this project, check out the earlier posts in the category “Sense and Sensibility and Placage.” This was a difficult scene because in the original outline, this was Edward’s introduction, and I decided I wanted him in much, much earlier, as in the source novel. Claude also randomly dropped a woman into the party who I decided was going to be important later, so between that and the emdashes and Robert randomly materializing at Mrs. Jennings’s party, and some other issues, the drafts added up. What you see below is like draft four or five.
For more information about this project, check out the earlier posts in the category “Sense and Sensibility and Placage.” Claude’s first draft had some ai-isms that annoyed me, so I asked for a redraft. I couldn’t get it to shorten its sentences much, but decided it worked with the Romance-language background that most of the characters come from. Its long rambling sentences seemed particularly apropos, in this scene set along the Mississippi.